INHABIT THE ELLIPSE/HABITAR LA ELIPSE
Transdisciplinary project (photographic, audiovisual and poetic) which interrogates from, inside and inbetween the concepts of contemporary mobility and identity, through the idea of the dérive as a multiple exploration of the quotidian. Taking as a starting point an experience crystallized around the routinary bus ride from Guadalajara (Spain) to Avenida de América bus station (Madrid), and vice versa, sample of the artist-subject–object daily life, the gaze attends as continent and content of the landscape moreover encoded in symbolic units full of meaning. Alluding to the metaphor with which Victor and Edith Turner refer to the pilgrimage, it is a path represented by the figure of an ellipse, where a way back is evidenced. Trips in which a long journey is undertaken to apprehend (ourselves) outside the structure: an interstice open to other possibilities.
Proyecto transdisciplinar (fotográfico, audiovisual y poético) que investiga desde, en y entre el concepto de movilidad contemporánea y el de identidad a través de la idea de deriva como una exploración múltiple de lo cotidiano. Tomando como punto de partida una experiencia vivida, cristalizada en torno al rutinario viaje en bus desde la estación de Guadalajara (Castilla-La Mancha) hasta la estación de Avenida de América (Madrid) y viceversa, muestra del diario vivir de la artista-sujeto-objeto, la mirada asiste como continente y contenido del paisaje a su vez codificado en unidades simbólicas repletas de significado. Aludiendo a la metáfora con la que Victor y Edith Turner se refieren a la peregrinación, constituye un camino representado por la figura de una elipse, donde se evidencia un camino de vuelta. Viajes en los que se emprende una larga jornada para conocer(nos) por fuera de la estructura: un intersticio abierto a otras posibilidades.